主页 > 社会 > “一带一路”倡议下翻译教育亟待优化
 
“一带一路”倡议下翻译教育亟待优化
全球军事网_中国军事_军事新闻——红旗网打造中国最新的军事观察室    http://www.motojl.com          2019-07-09 23:18

  合理布局语种结构、培养职业化翻译人才、提升多元文化意识是翻译服务在“质”与“效”上实现优化的有力措施。第一,根据国家、社会发展需求,鼓励高校结合地缘优势,充分利用所在区域的有利条件以及各对象国的语言文化资源,开设多语种的翻译课程,以合理布局外语语种,避免语种课程重复开设。第一,通过广泛调研,摸清沿线国家翻译人才(尤其是行业翻译人才)的需求状况,根据需求量的多少以及需求紧迫程度,有针对性地指导语种开设与对应语种翻译人才培养。在翻译教育中,要注重对学习者跨文化意识的培养,使其了解和尊重各国文化差异,熟谙各国历史文化积淀,在翻译对象的选择、翻译策略的选用、翻译产品的推广等方面最大程度地迎合源语文化和译入语文化接受群体的价值取向。

  翻译活动,古已有之。汉唐宋元明清各朝辉煌时期,胡商蕃客沿丝绸之路陆续入华,中外译者往来迢递,各国文化交汇生息,谱写了千古传诵的文化交流篇章。当前,“一带一路”倡议应时而生,国际社会应势而为。在传播丝路符号、弘扬丝路文化的过程中需要各方积极对话,互通互信。对话与互通,翻译先行。翻译服务愈彰其珍、愈彰其贵。合理布局语种结构、培养职业化翻译人才、提升多元文化意识是翻译服务在“质”与“效”上实现优化的有力措施。

  “一带一路”倡议勾勒了中国与沿线国家长期发展、共同繁荣的图景。然而,单一的语种结构往往会滞缓翻译服务水平的提升,非通用语翻译的缺位,难以满足多语种翻译服务需求。目前,国内高校多语种翻译课程开设情况不容乐观,部分已开设者因其获批时间短,教育教学体系不完备,对应语种的翻译服务难以与一带一路建设的快速发展同步。为此,教育部门应在广泛调研的基础上加大顶层设计,科学制定翻译教育目标,合理布局外语语种结构。

  第一,根据国家、社会发展需求,鼓励高校结合地缘优势,充分利用所在区域的有利条件以及各对象国的语言文化资源,开设多语种的翻译课程,以合理布局外语语种,避免语种课程重复开设。例如,东北地区高校在选择外语语种以及设置翻译课程时,可倾向于日语、朝鲜语等东亚语种,西北地区高校可多偏向于哈萨克语等中亚语种,西南地区可注重于南亚或东南亚语种等。

  第二,根据语言特点,以“非通用语+通用语”的专业设置模式整合课程资源,构建既符合当前学科建设需要,又兼顾未来学科发展趋势的翻译课程体系。国内部分高校已设置相关课程,如北京外国语大学的“俄语+中亚语种”,上海外国语大学的“东方语+英语”、“西语+英语”,以及广东外语外贸大学的“东方语+英语+辅修专业”等,这些举措为扩大外语语种选择做了尝试性探索。

  第三,根据“五通”指数报告,改变语种结构失衡和专业翻译缺失的局面。近日,北京大学编写了《“一带一路”沿线国家五通指数报告》,该书详细地呈现了“政策沟通”、“设施联通”、“贸易畅通”、“资金融通”、“民心相通”的指数报告。教育部门可根据相关指数,加大翻译教育力度,有针对性地改变语种不足与专业翻译乏力的局面。以“(非)通用语+专业”的课程门类增设所需语种的翻译课程和专业课程,如“中亚语种+电力、能源”,“南亚语种+交通、工程”,“西亚北非+经贸”等,实现语种布局与行业翻译的同举并进。

 
上一条: 上一篇:人工翻译的“饭碗”保不住了?专家:当前人工
下一条:下一篇:时空社会学发展方兴未艾
 
社会 more  
女性题材微电影《家梁》..
宁海农村治理题材电影《..
还在看仙侠、玄幻网文?..
河北泊头一中学6名女生遭..
费孝通对早期中国社会学..
时空社会学发展方兴未艾..
“一带一路”倡议下翻译..
人工翻译的“饭碗”保不..
财经 more  
重庆首个财经新闻APP上线 重报集团新媒体又添新
新浪新闻app“财经日历” 投资者的资讯移动百事
购买“黑洞”类照片用户如何维权 律师:可诉讼
新浪财经APP升级至429 新闻模块新增三大亮点功能
凤凰卫视资讯台首席主播吴小莉演讲实录
30岁《蜜桃成熟时》女主角吴晴晴近照拍完之后销
凤凰资本论:财经评论员侯宁发言实录
吴小莉 凤凰卫视资讯台副台长媒体专业人士
【每周财经】本栏目由2018级审计研究生精心打造
财研日历:每周财经参阅(8月11日-8月15日)
日排行
关于我们 | 广告业务 | 联系我们 | 投稿报料 | 中国互联网自律公约
主办:全球军事网_中国军事_军事新闻——红旗网打造中国最新的军事观察室 备案号: 技术支持: 全球军事网_中国军事_军事新闻——红旗网打造中国最新的军事观察室
泰国试管婴儿保研论坛seo培训班